Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/1403
Tipo do documento: Tese
Título: Educação bilíngue para surdos: inquietações sobre a aquisição da escrita em língua portuguesa.
Autor: Carvalho, Michele Elias de 
Primeiro orientador: Cavalcanti, Wanilda Maria Alves
Primeiro membro da banca: Caiado, Roberta Varginha Ramos
Segundo membro da banca: Bizerra, Maria da Conceição
Terceiro membro da banca: Sousa, Wilma Pastor de Andrade
Quarto membro da banca: Faria, Evangelina Maria Brito de
Resumo: O ensino de Língua Portuguesa na modalidade escrita tem sido um dos maiores desafios na educação escolar dos surdos. Tal situação acontece devido ao fato de os surdos estarem sendo submetidos a um processo de escolarização que tem como base teórica e metodológica a cultura dos ouvintes, ou seja, há uma integração nos sistemas escolares que não foram pensados para eles e, consequentemente, algumas medidas adotadas carecem de uma maior reflexão sobre sua validade, podendo levá-los a um fracasso escolar. Contrapondo-se a essa perspectiva, a educação bilíngue surge como uma alternativa para a escolarização dos surdos, na qual a Língua de Sinais é considerada como a primeira língua e o ensino de Língua Portuguesa deve ser ministrado como segunda língua. Seguindo essa premissa, o Plano Nacional de Educação (2014-2024) aponta para a educação dos surdos, na perspectiva bilíngue, que deve acontecer em escolas e classes bilíngues, bem como em turmas inclusivas. Diante disso, a presente pesquisa tem como objetivo primário: analisar como alguns modelos propostos pelas políticas educacionais e linguísticas que orientam a educação bilíngue para surdos estão contribuindo para o seu desenvolvimento linguístico, na modalidade escrita da Língua Portuguesa. Como base teórica, foram utilizados os estudos sobre bilinguismo, educação bilíngue e educação bilíngue para surdos de autores como Grosjean, Harmes e Blanc, Vygotski, Fernandes, Quadros, entre outros. Em relação à inclusão e educação inclusiva serão tomados por base os estudos de Vygotski, Sanchez, Mantoan, Figueiredo, entre outros. A metodologia utilizada foi à abordagem qualitativa, de natureza aplicada que objetiva explorar a temática por meio da bibliografia existente e de um estudo de dois sistemas de ensino que ofertam a educação bilíngue para surdos a partir de orientações distintas, sendo um com classes inclusivas e o outro com classes bilíngues. Para análise e interpretação do corpus, utilizamos a análise de conteúdo de Bardin e os estágios de interlíngua propostos por Selinker. A população pesquisada foi composta de estudantes surdos e professores de Língua Portuguesa de quatro turmas do 4º e 5º anos do Ensino Fundamental de escolas da rede pública de ensino dos municípios de Recife e de Jaboatão dos Guararapes. O estudo em questão tomando por base as políticas linguísticas e educacionais identificou que até o momento, no que concerne a aquisição da escrita, não foi encontrada diferença significativa entre os modelos de organização de turmas e ensino que mostre a prevalência de um deles, de modo a influenciar na mudança de posturas em relação ao ensino da escrita para o grupo pesquisado. Nesse sentido, esperamos que as reflexões sobre as dificuldades que existiram ou ainda existam para escrever em Língua Portuguesa proporcionem a melhoria da qualidade dos textos escritos pelos estudantes, bem como na prática docente.
Abstract: The teaching of the Portuguese language in the written form has been one of the biggest challenges in deaf education. This situation occurs due to the fact that the deaf are being subjected to a schooling process that has the culture of the hearing as a theoretical and methodological basis, that is, there is an integration in the school systems that were not thought for them and, consequently, some measures adopted require further reflection on their validity, which may lead to school failure. In contrast to this perspective, bilingual education emerges as an alternative to schooling the deaf, in which Sign Language is considered the first language and Portuguese should be taught as a second language. Following this premise, the National Education Plan (2014-2024) points to the education of the deaf in a bilingual perspective, which should take place in bilingual schools and classes, as well as in inclusive classes. Therefore, the present research has as its primary objective: to analyze how some models proposed by the educational and linguistic policies that guide bilingual education for the deaf are contributing to their linguistic development, in the written modality of the Portuguese language. As a theoretical basis, studies on bilingualism, bilingual education and bilingual education for the deaf by authors such as Grosjean, Harmes and Blanc, Vygotski, Fernandes, Quadros, among others, were used. Regarding inclusion and inclusive education, the studies of Vygotski, Sanchez, Mantoan, Figueiredo, among others, will guide the discussion. The methodology used was the qualitative approach, of an applied nature that aims to explore the theme through the existing bibliography and a study of two teaching systems that offer bilingual education for the deaf from different orientations, one with inclusive classes and the other with bilingual classes. For analysis and interpretation of the corpus, we used Bardin's content analysis and the interlanguage stages proposed by Selinker. The researched population was composed of deaf students and teachers of Portuguese Language from four classes of the 4th and 5th years of elementary school in public schools in the municipalities of Recife and Jaboatão dos Guararapes. The study in question, based on linguistic and educational policies, identified that, so far, with regard to the acquisition of writing, no significant difference was found between the models of class organization and teaching that show the prevalence of one of them in influencing the change of postures in relation to the teaching of writing for the researched group. In this sense, we hope that the reflections on the difficulties that existed or still exist to write in Portuguese provide an improvement in the quality of texts written by students, as well as in teaching practice.
La enseñanza de la Lengua Portuguesa o El Idioma Portugues en la modalidad o forma escrita ha sido uno de los más grandes desafíos en la educación o enseñanza de personas sordas o con limitaciones auditivas. Tal situación sucede debido al hecho de los sordos estar siendo sometidos a un proceso de escolarización que tiene como base teórica y de metodología la cultura de los oyentes, es decir, existe una estructura en los sistemas escolares que no fue pensada para ellos, y por consecuencia, algunas medidas adoptadas carecen de una reflexión más grande sobre su validez o eficiencia, pudiendo llevarlos al fracaso escolar. Contraponiendose a esa perspectiva, la educación bilingüe surge como una alternativa para la escolarización de los sordos, en la cual la lengua de señas es considerada como la primera lengua y la enseñanza de la Lengua Portuguesa o El Idioma Portugues debe ser ministrado como segunda lengua. Partiendo de ese sentido o concepto, el Plan Nacional de Educación de 2014 a 2024 es apuntado o escogido para la educación de los sordos en la perspectiva bilingüe que debe ser aplicado en escuelas y clases bilingües, así como en clases inclusivas. Ante eso, la presente pesquisa tiene como objetivo primario analizar como algunos modelos propuestos por las políticas educacionales y lingüísticas que orientan la educación bilingüe para los sordos están contribuyendo para su desarrollo o desenvolvimiento lingüístico, en el modelo escrito de la Lengua Portuguesa o El Idioma Portugues. Como base teórica, fueron utilizados los estudios sobre bilingüismo, educación bilingüe y educación bilingüe para sordos de autores como Grosjean, Harmes e Blanc, Vigotski, Fernandes, Quadros, entre otros. En lo referente a la inclusión y educación inclusiva serán utilizados por base los estudios de Vygotski, Sanchez, Mantoan, Figueiredo, entre otros. El método o metodología utilizada fue el abordaje cualitativo, de naturaleza aplicada que tiene por objetivo explorar la temática o el tema por medio o atraves de la bibliografía existente y de un estudio de los sistemas de enseñanza diferentes o distintas a los que ofrecen la educación bilingüe para sordos, a partir o por medio de orientaciones diferente o distintas, siendo un con clases inclusivas y el otro con clases bilingües. Para análisis e interpretación del corpus, utilizamos el análisis de contenidos de Bardin y las pasantías de interlengua propuesta o establecida por Selinker. La población pesquisada fue compuesta por estudiantes sordos y profesores de Lengua Portuguesa o El Idioma Portugues de cuatro clases del 4° a 5° grado de la enseñanza primaria de escuelas de la red de enseñanza de los municipios de Recife y de Jaboatao de los Guararapes. El estudio en cuestión, llevando en cuenta o tomando por base las políticas lingüísticas y educacionales identificó que hasta el momento, en lo que concierne o referente a la adquisición o utilización de la escrita, no fue encontrada diferencia significativa entre los modelos de organización de clases y enseñanza que muestren el prevalecimiento de uno de ellos, de forma a influenciar en los modos de posturas en relación a la enseñanza de la escrita para los grupos pesquisados. En ese sentido, esperamos que las reflexiones sobre las dificultades que existirán o aún existen para escribir en Lengua Portuguesa o El Idioma Portugues proporcionen la mejoría de cualidad de textos escritos por los estudiantes, así como en la práctica docente.
Palavras-chave: Teses
Surdo - Educação
Educação bilíngue
Educação inclusiva
Escrita - Aquisição
Theses
Deaf - Education
Bilingual education
Inclusive education
Writing - Acquisition
Área(s) do CNPq: LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::ARTES
Idioma: por
País: Brasil
Instituição: Universidade Católica de Pernambuco
Sigla da instituição: UNICAP
Departamento: Departamento de Pós-Graduação
Programa: Doutorado em Ciências da Linguagem
Citação: CARVALHO, Michele Elias de. Educação bilíngue para surdos : inquietações sobre a aquisição da escrita em língua portuguesa. 2020. 395 f. Tese (Doutorado) - Universidade Católica de Pernambuco. Programa de Pós-graduação em Ciências da linguagem. Doutorado em Ciências da linguagem, 2020.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
Endereço da licença: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
URI: http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/1403
Data de defesa: 21-Ago-2020
Aparece nas coleções:Ciencias da Linguagem

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Ok_michele_elias_carvalho.pdfTese na íntegra16,31 MBAdobe PDFBaixar/Abrir Pré-Visualizar


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons