Iny mahadu rybé bedè dykynana: inatxirybé heribi tamy itxerena = comportamento sociolinguístico do povo iny (karajá): uma análise sob a ótica do bilinguismo.
Data
Autores
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Católica de Pernambuco
Esta disertación tiene como objetivo analizar el comportamiento Sociolingüístico del pueblo
Inỹ Karajá (de Xambioá), a la luz del Bilingüismo. Los fundamentos teóricos del trabajo son
sustentados por los autores Labov (1972), Goffman (1979), Fortune (1977), Grosjean (1994),
Rodrigues (2001) y D'Angelis (2017), entre otros, que propician la discusión en torno a Sociolingüística,
Bilingüismo y, principalmente, en torno a la valorización, revitalización y supervivencia
de las lenguas indígenas. Como metodología de trabajo se adoptó la recolección y análisis
investigativo de datos del pueblo Inỹ de la aldea Wary Lỹ Tỹ, a través de entrevistas semiestructuradas,
observando el uso y función en la oralidad y escritura de ambas lenguas - el
inyrybé ( lengua original) y portugués (la lengua dominante), dentro y fuera del pueblo. Para la
seguridad, cuidado y preservación de las costumbres, la cultura, las creencias y la vida del pueblo
Inỹ, la investigación fue presentada y aprobada por el Comité Nacional de Ética en Investigación
(CONEP). Como criterios de análisis se consideraron los siguientes aspectos: el bilingüismo,
las relaciones sociales (aspectos identitarios de las relaciones bilingües de los entrevistados)
y la supervivencia de la lengua. Los resultados del análisis revelan que en Wary Lỹ Tỹ
los ancianos (más de 60 años) tienen menor dominio y resistencia a la lengua portuguesa; la
generación entre 38 y 60 años, tienen igual dominio en ambos idiomas y pasan de un idioma a
otro sin resistencia ni malestar, mientras que la generación entre 38 y 21 años (no se observó el
grupo de edad por debajo de 21 años) , tiene mayor dominio del portugués y menos (o casi
ninguno) del inyrybé – sin embargo, es la generación que más lucha por la revitalización y
supervivencia de la lengua materna, pues, para ellos (nosotros), el inyrybé marca su (nuestro)
origen y revela todos los secretos, enseñanzas, cultura y ciencia de su (nuestro) pueblo.
Esta dissertação tem por objetivo analisar o comportamento Sociolinguístico do povo Inỹ
Karajá (de Xambioá), à luz do Bilinguismo. Os fundamentos teóricos do trabalho se apoiam
nos autores Labov (1972), Goffman (1979), Fortune (1977), Grosjean (1994), Rodrigues (2001)
e D’Angelis (2017), entre outros, que fomentam a discussão em torno da Sociolínguistica, do
Bilinguismo e, principalmente, em torno da valorização, revitalização e sobrevivência das línguas
indígenas. Como metodologia de trabalho foi adotada a coleta e análise investigativa de
dados, do povo Inỹ da Aldeia Wary Lỹ Tỹ, por meio de entrevistas semiestruturadas, observando
o uso e função na oralidade e escrita de ambas às línguas – o inỹrybé (língua originária) e o
português (língua dominante), dentro e fora da Aldeia. Pela segurança, cuidados e preservação
dos costumes, cultura, crenças e a vida do povo Inỹ, a pesquisa foi submetida e aprovada pelo
Comitê Nacional de Ética em Pesquisa (CONEP). Como critérios de análise foram considerados
os seguintes aspectos: o Bilinguismo, as relações sociais (aspectos identitários das relações
bilíngues dos entrevistados) e a sobrevivência da língua. Os resultados da análise revelam que
na Wary Lỹ Tỹ os idosos (acima de 60 anos) têm menor proficiência e resistência à língua portuguesa;
a geração entre 38 e 60 anos, têm igual proficiência em ambas as línguas e transitam
de um idioma para outro sem resistência ou desconforto enquanto à geração de 38 a 21 anos
(não foi observável a faixa etária menor de 21 anos), tem maior proficiência na língua portuguesa
e menor (ou quase nenhuma) no inỹrybé – no entanto, é a geração que mais luta pela
revitalização e sobrevivência da língua materna, pois, para eles (nós), o inỹrybé marca suas
(nossas) identidades originárias e revela todos os segredos, ensinamentos, cultura e ciência do
seu (nosso) povo.
Descrição
Citação
CARVALHO, Simone Alves de. Iny mahadu rybé bedè dykynana : inatxirybé heribi tamy itxerena = comportamento sociolinguístico do povo iny (karajá) : uma análise sob a ótica do bilinguismo. 2022 105 f. Dissertação (Mestrado) - Universidade Católica de Pernambuco. Programa de Pós-graduação em Ciências da Linguagem. Mestrado em Ciências da Linguagem, 2022.
