Contribuições do fonoaudiólogo acerca do bilinguismo para famílias de pessoas surdas: uma revisão bibliográfica.

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

UNICAP
Nos tempos atuais, percebemos que o bilinguismo para surdos ainda se configura como um cenário desafiador para os pesquisadores envolvidos com a temática, especialmente se consideramos a importância do desenvolvimento da linguagem de pessoas surdas. Nesse sentido, precisamos falar sobre a contribuição do profissional da Fonoaudiologia junto à família de pessoas surdas que, nos seus discursos, apresenta-se como invisível em suas práticas, ou seja, não inclui a família no processo terapêutico. Os estudos acerca do bilinguismo se constituem uma temática mais recente, pois a formação que circulava nos primeiros anos da existência da ciência fonoaudiológica preconizava quase exclusivamente o desenvolvimento da comunicação oral para pessoas surdas, filosofia educacional vigente até os últimos anos do século XX. No entanto, observamos que houve crescimento da utilização do implante coclear para surdos no Brasil, inclusive com a oferta desse uso pelo Sistema Único de Saúde (SUS). Contudo, para aqueles que não tiveram acesso a tal tecnologia, foi surgindo o trabalho de fonoaudiólogos com o bilinguismo para surdos, ampliando a importância da Libras e o direito desses estudantes de serem bilíngues com o aprendizado do português como segunda língua. Dessa maneira, a presente pesquisa teve como objetivo geral analisar as contribuições de fonoaudiólogos acerca das orientações sobre o bilinguismo para as famílias de pessoas surdas, no período de 2013 a 2025. Adotamos como referencial teórico Cavalcanti e Barbosa, Flores e Almeida, Grosjean, Guarinello et al., Guarinello e Lacerda, Mariani, Quadros, Sousa, Trivinõs, Vygotsky, entre outros. Elegemos como metodologia a pesquisa qualitativa, tendo como procedimento técnico a pesquisa bibliográfica. Os dados foram coletados, via online, nas bases de dados da SciELO, BDTD e da UNICAP no período de 2013 a 2025. Além do mais, recebeu o embasamento da teoria de análise de conteúdo de Bardin, que abrange as seguintes fases: pré-análise, descrição analítica e interpretação inferencial. Com a análise final dos resultados, reunimos um panorama das contribuições da clínica fonoaudiológica bilíngue para as famílias de surdos, com a finalidade de torná-las visíveis para que, no dia a dia, vivenciem uma maior socialização com outros familiares de surdos. É fundamental conscientizar a família de que o contato precoce com a língua de sinais pelo(a) filho(a) surdo(a) proporcionará o acesso ao português escrito como segunda língua, percebendo a importância de sua função social, bem como estimular sua participação em cursos de Libras. Com esse aprendizado, essas famílias se capacitarão para interagir com pessoas adultas surdas e para usar a língua de sinais na terapia fonoaudiológica, em casa, na escola e em outros ambientes. Portanto, esta pesquisa orienta as famílias sobre a importância do seu papel no desenvolvimento das possibilidades e habilidades do(a) filho(a) surdo(a).
En la actualidad, percibimos que el bilingüismo para personas sordas sigue configurándose como un escenario desafiante para los investigadores involucrados con esta temática, especialmente si consideramos la importancia del desarrollo del lenguaje en las personas sordas. En este sentido, es necesario hablar sobre la contribución de los profesionales de la Fonoaudiología junto a las familias de personas sordas, quienes, en sus discursos, se presentan como invisibles en sus prácticas, es decir, sin incluir a la familia en el proceso terapéutico. Los estudios sobre el bilingüismo son una temática más reciente, ya que la formación que circulaba en los primeros años de existencia de la ciencia fonoaudiológica promovía casi exclusivamente el desarrollo de la comunicación oral. Sin embargo, observamos un crecimiento en el uso del implante coclear para personas sordas en Brasil, incluso con su oferta por el Sistema Único de Salud (SUS). No obstante, para aquellos que no tuvieron acceso a dicha tecnología, surgió el trabajo de los fonoaudiólogos con el bilingüismo, ampliando la importancia de la Lengua Brasileña de Señas (Libras) y el derecho de las personas sordas a ser bilingües, aprendiendo el portugués como segunda lengua. De esta manera, la presente investigación tuvo como objetivo general analizar las contribuciones de los fonoaudiólogos en relación con las orientaciones sobre el bilingüismo para las familias de personas sordas, en el período de 2013 a 2025. Adoptamos como referencial teórico a Cavalcanti e Barbosa, Flores y Almeida, Grosjean, Guarinello et al., Guarinello e Lacerda, Mariani, Quadros, Sousa, Triviños, Vygotsky, entre otros. Elegimos como metodología la investigación cualitativa, teniendo como procedimiento técnico la investigación bibliográfica. Los datos fueron recolectados en línea en las bases de datos SciELO, BDTD y UNICAP en el período de 2013 a 2025. Además, utilizamos como fundamento la teoría del análisis de contenido de Bardin, que abarca las siguientes fases: pre-análisis, descripción analítica e interpretación inferencial. Con el análisis final de los resultados, reunimos un panorama de las contribuciones de la clínica fonoaudiológica bilingüe para las familias de personas sordas, con el fin de posibilitarles una mayor socialización en su vida cotidiana con sus pares y/o demás familiares. Se busca concienciar a la familia de que el contacto temprano del/de la hijo(a) sordo(a) con la lengua de señas permitirá el acceso al portugués escrito como segunda lengua, además de hacerles comprender su función social, no solo concienciándolos sobre la importancia de la Libras, sino también incentivándolos a asistir a un curso de lengua de señas. Además, interactuar con personas adultas sordas, usar la lengua de señas en la terapia fonoaudiológica, en casa, en la escuela y en otros entornos. Por lo tanto, esta investigación orienta a las familias sobre la importancia de su papel en el desarrollo de las posibilidades y habilidades de su hijo(a) sordo(a).
Nowadays, we realize that bilingualism for deaf people still offers a challenging scenario, according to the researchers involved in the topic. This is especially true if we consider the importance of the language development of deaf people. In order to achieve our goal, we need to talk about the contribution of professionals in Speech Therapy along with families who have deaf members. According to these professionals, these families are invisible in their practice; in other words, the families are not included in the therapeutic process. Studies on bilingualism are a more recent topic, for the training that circulated in the early years of speech-language pathology advocated almost exclusively the development of oral communication. On the other hand, we have observed an increase in the use of cochlear implants for the deaf in Brazil, especially through the Unified Health System (SUS). However, for those who did not have access to such technology, it emerged the work of Speech Therapist with bilingualism. They amplified the importance of Brazilian Sign Language and the rights of the deaf community to become bilingual, learning Portuguese as their second language. Thus, the present research had as its general objective to analyze the contributions of speech-language pathologists regarding guidance on bilingualism for families of deaf individuals, from 2013 to 2025. We adopted as theoretical frameworks Cavalcanti and Barbosa, Flores and Almeida, Grosjean, Guarinello et al., Guarinello e Lacerda, Mariani, Quadros, Sousa, Trivinõs, Vygotsky, among others. We chose qualitative research as the methodology, with bibliographical research as the technical procedure. Data were collected online from the SciELO, BDTD and UNICAP databases, from 2013 to 2025. Data analysis was based on Bardin's content analysis theory, which encompasses the following phases: pre-analysis, analytical description, and inferential interpretation. With the final analysis of the results, we gathered an overview of the contributions of the bilingual speech-language pathology clinic to families of deaf children, aiming to enable them to experience greater socialization with their peers and/or other family members in their daily lives. The goal is to raise awareness among families that early exposure to sign language for their deaf child will enable access to written Portuguese as a second language, in addition to recognizing its social function. This not only raises awareness of the importance of Brazilian Sign Language, but also encourages them to attend a Brazilian Sign Language course. Furthermore, the child must interact with deaf adults and use sign language in speech-language therapy, at home, at school, and in other settings. Therefore, this research guides families on the importance of their role in developing the possibilities and abilities of their deaf child.

Descrição

Tese em texto completo

Citação

BARBOSA, Marcela Gomes. Contribuições do fonoaudiólogo acerca do bilinguismo para famílias de pessoas surdas: uma revisão bibliográfica. 2025. 135 f. Tese (Doutorado) - Universidade Católica de Pernambuco. Programa de Pós-graduação em Ciências da liguagem. Doutorado em Ciências da Linguagem, Recife, 2025.